Deux visites flash dans l'exposition temporaire. Le dimanche 13 octobre à 14h et à 15h.
如果想在葡萄树间漫步、参观酿酒厂或者在葡萄园过夜,一切不成问题。 除了品尝高品质葡萄酒,瑞士还为游客准备了丰富多彩的体验及活动。无论是爱好葡萄酒,还是只喜欢晚餐时喝上一杯,在葡萄种植大国瑞士,有很多精彩期待着您去发现。
感谢白雪覆盖的山峰,令瑞士成为世界上最受欢迎的旅游目的地之一。直到今天,这里的高山仍然吸引着众多滑雪者、单板客、雪橇爱好者及其他冬季运动爱好者。 无论置身恩嘎丁马拉松滑雪赛的13000名选手中还是在汝拉浪漫的山丘上,5000多公里越野滑雪小径 ...
无论男女老幼,乘坐平底雪橇都是极为有趣的冬季活动。欢迎乘坐平底雪橇,或者在高山小屋轻松舒适地欣赏美丽的景色。我们的平底雪橇滑道充满刺激,沿途可以欣赏到壮丽的美景。
Opening of the season in the Minschuns ski area. The Minschuns ski area starts the winter season. Info: Tel. +41 81 858 51 09 ...
Berit Alette Mienna ist Joik-Lehrerin und Künstlerin aus Jergul in der Finnmark (Norwegen). Berit Alette Mienna ist ...
End of the season in the Minschuns ski area with an event organized by the Uniun da Mansteranza e Gastro Val Müstair.
Portrait mêlant faits réels et fantasmés de Jeannie Longo, cycliste française à la longévité exceptionnelle et au palmarès ...
Die Kerngebiete der Biosphäre sind es wert, sichtbar gemacht zu werden: Mit einem Fotografen halten Sie imposante ...
Le réseau culture de Destination Val-de-Travers vous invite à participer à la seule manifestation où il y a des trains, des ...
After the great success in the Bernese Oberland with 41 sold-out performances, the open-air theater 'Vogellisi' will be ...
Le réseau culture de Destination Val-de-Travers vous invite à participer à la seule manifestation où il y a des trains, des ...