在英语学习中,许多人都会遇到一个有趣却又常常令人困惑的问题——习语和短语的“熟词偏义”。特别是在面对像“have a fit”这样的表达时,大家可能会误以为它与“试穿”有关,实际上它的真正含义是“勃然大怒”。这不仅仅是词汇的误解,更是一种对文化和语境的理解差异。我们来深入探讨一下这一现象,以及如何提升我们的英语表达能力。
Anyway, that’s “sit this one out” in the sports context. Outside of sports, this phrase is also widely used. As a matter of ...
Take the world as it is, let it be, ,be happy and comfortable,and work with joy. (Master Hsin Yun) How beautiful are the ...
Among these, seven new "river cruise + land tour" routes will be launched for the first time, which will delve into ...
床单多长时间洗一次?两星期?一个月?还是半年? 科学家给出了答案:一星期。 你的肉眼看不见,不代表你的床单不脏。如果床单超过一星期不洗,落在上面的各种细菌和真菌就会让你过敏甚至生病。
Anura Kumara Dissanayake, leader of the National People's Power (NPP) party, greets as he leaves the election commission ...
每个人都想进大厂,但大厂招人会有各种各样不同的要求。这篇文章,作者分享的亚马逊的领导力准则和面试的方法,希望可以给大家一些参考。 在 TAB(腾讯、阿里、字节)、FAANG ...
澳洲养老基金协会发布报告显示,在即将离开劳动力市场的六旬以上人士中,大约三分之二没有足够的退休金过上舒适的养老生活,而不少华人新移民已开始对未来退休后的经济状况感到忧虑。
中国多间大学在校研究生总量超过本科生,被视为经济下滑之际,学生逃避求职的缓冲。不过中国研究生直言,在时局动荡下延长学习时间,换取培养第二专长或等待未来更容易就业的空间。
英伟达已经是一家市值达2.9万亿美元的半导体巨头了。作为英伟达的创始人和CEO,黄仁勋在上周三接受采访时谈到了他当前面临的压力,特别是能够运行最新AI系统(比如GPT-4以后的最新大模型)的芯片供给严重不足的问题。
今年是中华人民共和国成立75周年。75年来,特别是改革开放以来,中国不断探索具有中国特色的对外开放之路。进入新时代后,中国加快发展新质生产力,培育壮大新动能,有力支撑了中国经济持续健康发展,同时推进更高水平的对外开放,在内外联动中创造了更多的合作契机,与世界共同发展,相互成就。2023年中国经济总量占世界的比重升至17%左右。2013年至2023年,中国经济对世界经济增长平均贡献率超过30%。