A consulta entre a Associação para as Relações entre os Dois Lados do Estreito de Taiwan (ARATS, sigla em inglês), da parte ...
俄罗斯联邦安全会议秘书绍伊古将于11月11日至15日来华出席中俄第十九轮年度战略安全磋商和中俄执法安全合作机制第九次会议。中共中央政治局委员、中央外办主任王毅和中共中央政治局委员、中央政法委书记陈文清将分别同绍伊古安秘会谈。 Secretary of ...
Covering an ultra-large scale of over 360,000 square meters, the 7th China International Import Expo (CIIE) has attracted 3,496 exhibitors from 129 countries and regions, with 186 enterprises and ...
B. fact:意为“事实”,表示客观存在的事物或情况,与“规范”的含义无关。 C. standard:意为“标准”,表示在一定范围内普遍认同的、可以参照的规则或准则。在英语中,“规范”一词通常用“standard”来表示,因此选项C是正确答案。
随着消费者购物需求的不断升级,相比于 “大而全”,一些 “小而美”出奇制胜的新型商业项目逐渐走进大众视野,经过一番“有野心”的折腾后,在众多商业项目中杀出重围,散发出很大能量。
As formações dos porta-aviões chineses Liaoning e Shandong realizaram um exercício de formação de duplo porta-aviões pela ...