world-wide family of translation organisations. The ministry was named after John Wycliffe – an early Bible translator who wanted people to be able to learn about God in their own language. Back in ...
We make our choice. We accept Edward of England and refute Urban of Rome. Quoted in William Tyndale: If God Spare My Life — Martyrdom, Betrayal and the English Bible (2003) by Brian Moynahan, p. xvii ...
Dusty Deevers, R-Elgin, who is pastor, also touted that translation in a recent news release from state affiliate of a national far-right Republican group. However, the King James Version is listed in ...
John Paul II in 1979. In addition to its use today in the Traditional Latin Mass, the Vulgate has endured as the basis for a popular English translation of the Bible, the Douay–Rheims.
About John Gill’s Exposition of the Bible. He preached in the same church as C. H. Spurgeon over one hundred years earlier. Yet most people today have never heard of John Gill. This is unfortunate, ...
Sister of John Provoost and Co Provoost. Sister-in-law of Nel Provoost and Katy Vader ... Interment Memory Gardens, Breslau. Memorial contributions to the Wycliffe Bible Translators of Canada, 4316 ...
John Wycliffe, an English priest who, in the fourteenth century ... Followers of his later published the Wycliffe Bible, the first English Bible translation. Condemned by the Council of Constance of ...