《圣经》中,尤其是《希伯来圣经》中有很多希伯来语词表示“神”的名字。最常见的有: 巴拉基勒(Barakiel)– "神的照明Lighting of God" 巴迪尔(Barbiel)– "神的启发Illumination of God" Barchiel – "神的善良Kindness of God" or "Ray of God" Bardiel – "神的羞愧孩子Humilliated Son ...
《圣经》中,尤其是《希伯来圣经》中有很多希伯来语词表示“神”的名字。最常见的有: 巴拉基勒(Barakiel)– "神的照明Lighting of God" 巴迪爾(Barbiel)– "神的啟發Illumination of God" Barchiel – "神的善良Kindness of God" or "Ray of God" Bardiel – "神的羞愧孩子Humilliated Son ...
相信不少人在网上冲浪时,都会遇到一些让人忍俊不禁的“神级翻译”,尤其是那些别出心裁的“中式英语”。试着把中文词汇逐个字直译成英文,我们便有了: 枸杞→dog up 怎么是你?→How old are you? 在考试紧要关头,中式英语偶尔也能大显神威,帮我们解决临时想不起单词拼写的困境。例如: 温泉→gulugulu water ...