Mit “Asterix Nr. 39: Asterix und der Greif” ist von Jean-Yves Ferri und Didier Conrad am 21. Oktober 2021 im Verlag Egmont ...
Asterix klugscheissert plötzlich im Aargauer Dialekt, während Julius Cäsar in breitem Züridütsch flucht? Die lustige ...
Funktioniert hat das ungleiche Paar jedoch von Anfang und jedes Kind kennt heute Asterix und Obelix. Um diesen Podcast ... Asterix gehört zu den wenigen Comics, die im Schulunterricht, vor ...
Ob Wienerisch, Steirisch oder Tirolerisch: Die Mundart-Reihe der Abenteuer von Asterix und Obelix erfreut sich in Österreich ...
Asterix klugscheissert plötzlich im Aargauer Dialekt, während Julius Cäsar in breitem Züridütsch flucht? Die lustige ...
Die kultigen Comic-Abenteuer von Asterix und Obelix sind bereits in 110 Sprachen und Dialekten erschienen, u. a. auf Bairisch ...
Asterix und Obelix sind Helden ... scheint schier unmöglich. Die Comic-Legenden haben ihren Figuren beigebracht, sich (mit und ohne Zaubertrank) zu behaupten. Sich der Herausforderung einer ...
Jan Seven Dettwyler hat zum 65. Jubiläum des ersten Asterix-Comics den widerspenstigen Gallier zum Aargauer gemacht.
Peter Nissen übersetzt die Comic-Klassiker - und achtet besonders auf die Feinheiten für die Kenner. Vom Zaubertrank zum Wunnersluck: Asterix snackt wieder Platt ...
Översett warrn sogor de Comic-egen Geräuschwörter ... De nu vörliggend sösste plattdüütsche Asterix und Obelix Utgaav "Asterix de Gallier" is en grote Sposs, de een sik geern ankieken ...