Take John 3:16 as an example. It was Tyndale who first translated it into English as 'For God so loveth the world that he ...
Literally in Hebrew this means you will ... we will explore the Old Testament prefiguration of this sacrament. In the next column, we will explore Christ’s teaching in the New Testament.
Yom Kippur is the holiest day of the year in Judaism and follows Rosh Hashanah, the Jewish New Year. The name of the holiday ...
The name "Jesus" derives from the Hebrew name "Yeshua" (ישוע ... "Yehoshua" is rendered as "Joshua" in English translations of the Old Testament to differentiate it from the Greek form ...
The most usual route of these words into English is from Greek or Hebrew translated into Latin ... and literally shows one ...
Rumors abound about Satanism. Its adherents are often portrayed as evil, bloodthirsty deviants in popular culture. But that's ...
The Old English Newsletter has been a source for news, announcements, and information on the world of Anglo-Saxon studies since 1967. Its annual "Bibliography and Year's Work in Old English Studies" ...
And the Hebrew is a little off. There is no book in the Hebrew Bible with that title. There is, however, a New Testament book whose title is … similar: Philippians, the first-century epistle ...
Ravitz-Basser is set to start her bachelor’s degree this fall in Jerusalem, pursuing a double major in English and Liberal Arts at Hebrew University’s Rothberg International School.
The Hebrew word for “nest” (“qen”) appears several times in the Old Testament as a figurative stand-in for ... In the 1886 novel “King Arthur: Not a Love Story” by the English writer Dinah Maria ...