Former Big Brother star Chantelle Houghton prefers to keep her daughter out of the spotlight now she's older but couldn't ...
近日,香港天王郭富城迎来了自己的59岁生日。这位曾经的“四大天王”之一,如今不仅事业有成,家庭生活也幸福美满。他的妻子方媛在社交平台上分享了一组全家庆祝生日的照片,引起了网友们的广泛关注。 照片中,郭富城一家四口其乐融融,尤其是大女儿Chantelle的颜值更是成为了焦点。虽然为了保护隐私,方媛给两个女儿的眼睛贴上了眼镜表情符号,但依然可以看出Chantelle的脸型和妈妈方媛十分相似,皮肤白皙、 ...
郭富城59岁生日庆祝,女儿Chantelle惊艳亮相 在香港娱乐圈,郭富城是个不折不扣的巨星。日前,这位令人敬仰的天王迎来了他的59岁生日,伴随着激情与温暖,这一天成为了他与家人共享幸福的美好时刻。在这个特别的日子里,郭富城与太太方媛以及两个可爱的女儿团聚在一起,共同庆祝他的生日,留下了一幕幕温馨的画面。 家庭幸福的瞬间 在社交媒体上,方媛晒出了全家人在生日聚会上的合照,画面中尽显其乐融融的气氛。
Chantelle Houghton rarely shares photos of her daughter Dolly, 12, who she shares with ex Alex Reid - but the mum-of-one ...
TV presenter and conservationist Chantelle Lindsay shares what it’s like to be a woman working in wildlife conservation.
郭富城曾表示家中只有他一人讲广东话,太太和女儿都以普通话沟通,于是他安排了补习老师上门教授广东话及英文,希望她们可以说出一口流利的广东话。只要有空闲时间,两人会带女儿外出,郭富城带女儿去沙滩摸蟹认识大自然。方媛亦曾拍下陪伴女儿学习的影片,分享女儿学习 ...
And her mini me Dolly, who Chantelle shares with her ex-fiancé Alex Reid, has clearly followed in her mum's stylish footsteps as she sported a stylish grey outfit for the fun day out with her mum.
After defending the WBC Interim belt with wide points win over Patricia Berghult, Chantelle Cameron will look to force a ...
Chantelle Cameron remains in the hunt for a third fight with Katie Taylor after easing to victory over Patricia Berghult at ...
Chantelle Otten has revealed that her beloved mother has died after a months-long battle with cancer. The sexologist, 33, took to Instagram on Monday to share the devastating news with her ...
Chantelle Cameron is hoping to win back the word titles she lost to Katie Taylor after recording a unanimous decision victory ...
Old amateur rivals Liam Davies (121.6lbs) and Shabaz Masoud (121.9lbs) made weight Friday ahead of tomorrow’s 12-round junior ...