网页林超伦博士,连续20多年为首脑级别的人物做口译。 其中7次为英国女王翻译、服务过5任英国首相、12次陪同首相或 财政大臣 访华。 林博士也曾服务过 丹麦 女王以及 挪威 、瑞典和西班牙政府 [1] 。
网页八一八为女王“发声”的中国好翻译:林超伦. 林超伦博士,何许人也?. 他出生于福建莆田,长期担任英国外交部首席中文翻译,负责英国女王、首相(包括梅杰、布莱尔、布朗和卡梅伦四任首相)及其主要内阁成员的口译任务,参与接待历任到访的中国领导人 ...
网页华人翻译家林超伦的不凡人生:从英语零基础到获英女王授勋. 来源:译.世界. 从英语零基础到考上大学、从留学英国到从事口译培训、从为英国王室和政府担任翻译到获得大英帝国官佐勋章,著名华人翻译家林超伦近日在外经贸大学发表演讲时说,“ 千万别让 ...
网页2017年11月22日 · 他是英国外交部首席中文译员,为包括女王、五任首相、议长在内的诸多政商要人做过口译,因此被人称为“御用翻译”。. 林超伦的水平在英国受到普遍认可。. 前首相玛格丽特·撒切尔的私人秘书、英中贸易协会前主席查尔斯·鲍威尔勋爵曾评价林超伦是英国 ...
网页林超伦是英国外交部首席中文译员,为包括女王、5任首相、议长在内的诸多英国政商要人做过口译。 他因此被人称为“御用翻译”。 笔者向林超伦提起这个称呼时,他笑了:“这是大家的想象,我不是全职的。
网页作为英女王勋章得主、bbc中文部高级制作及英国外交部首席中文翻译,林超伦博士不仅在国际外交舞台上做出卓越贡献,更致力于翻译人才的培养。
网页2017年4月18日 · 他是英国皇家特许语言学家协会的成员之一,被视为中国口译界的泰斗级人物。. 他现为英国外交部首席中文翻译,英国女王和多任首相、议长等政要的“御用翻译”。. 他曾因为中英关系发展作出杰出贡献而被英国女王授予大英帝国官佐(OBE)勋章。. 他 …
网页校新闻网讯(记者 王虹 摄影 玉君 吴耀天)11月7日下午13时30分,知名校友林超伦博士客座教授聘任仪式在国际交流大厦二层报告厅举行。. 我校知名校友、英国外交部首席中文翻译官林超伦博士为在场师生带来了精彩报告。. 我校党委书记蒋庆哲、党委办公室 ...
网页2022年6月7日 · 林超伦. 英国外交部首席中文翻译官。. 上世纪70年代高中毕业后上山下乡,高考恢复后考入对外经济贸易大学。. 80年代初大学毕业后留校任教,并在职攻读研究生,1986年获得英语语言文学硕士学位后,1990年获英国的兰卡斯特大学博士学位。. 曾在英 …
网页《实战笔译:汉译英分册》由林超伦博士编著,是《实战笔译:英译汉分册》的姊妹篇,旨在帮助中国学生在汉译英的关键领域取得技能上的突破。